Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

se dieron un tortazo en la carretera de Guadalajara

  • 1 tortazo

    m.
    1 slap (in the face).
    dar o pegar un tortazo a alguien to slap somebody (in the face)
    liarse a tortazos to come to blows
    2 thump, wallop (golpe, accidente).
    darse o pegarse un tortazo to give oneself a real thump o wallop; to have a crash (con el coche)
    3 hard slap, swipe, smack, clout.
    4 hard blow, blow.
    * * *
    1 familiar (golpe) whack, thump
    2 familiar (bofetada) slap, punch
    \
    darse un tortazo / pegarse un tortazo familiar (accidente) to crash 2 (caerse) to come a cropper
    * * *
    masculino (fam) torta 4)
    * * *
    = blow, swipe, slap in the face, slap, cuff, whack.
    Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.
    Ex. In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.
    Ex. He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.
    Ex. And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.
    Ex. He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.
    Ex. Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.
    ----
    * darse un tortazo = come + a cropper.
    * dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap.
    * * *
    masculino (fam) torta 4)
    * * *
    = blow, swipe, slap in the face, slap, cuff, whack.

    Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.

    Ex: In fact it is an exaltation of the Kyoto protocol and a thinly disguised swipe at those countries who have not signed up.
    Ex: He was not kidding when he said that Caracas could greet travellers with a slap in the face rather than a warm hug.
    Ex: And actually a good slap is said to be statistically more likely to result in a child with agression and conduct problems, you may be interested to hear.
    Ex: He caught a kid shoplifting in his store, gave him a good cuff on the side of his head and kicked him out the door.
    Ex: Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.
    * darse un tortazo = come + a cropper.
    * dar un tortazo = give + a blow, deal + a blow, strike + a blow, cuff, slap.

    * * *
    ( fam)
    torta f D. (↑ torta)
    * * *

    tortazo sustantivo masculino (fam) See Also→ torta 3
    tortazo m fam
    1 (golpe fuerte) blow, thump
    (accidente) crash, smash
    2 (bofetada) slap: se liaron a tortazos, they came to blows
    ' tortazo' also found in these entries:
    English:
    clout
    * * *
    Fam
    1. [bofetón] slap (in the face);
    dar o [m5] pegar un tortazo a alguien to slap sb (in the face);
    liarse a tortazos to come to blows
    2. [accidental] [golpe] thump, wallop;
    [en vehículo] smash-up;
    darse o [m5] pegarse un tortazo to give oneself a thump;
    [en vehículo] to have a smash;
    se dieron un tortazo en la carretera de Guadalajara they had a smash-up on the road to Guadalajara
    * * *
    m fam
    crash; ( bofetada) punch
    * * *
    tortazo nm, fam : blow, wallop
    * * *
    tortazo n (bofetada) slap / smack

    Spanish-English dictionary > tortazo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»